Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

7. 6. 2017

THINK PINK



Po růžových vlasech jsem nikdy netoužila, ač se mi na ostatních líbily... Tak co se stalo? Řekla bych, že na tom má velkou zásluhu Londýn, město, ve kterém právě žiju. Jeho otevřenost a diverzita mě fascinuje každý den. 💛 Ve srovnání s Prahou je mnohem tolerantnější a je to vidět hlavně na jeho obyvatelích. Londýn mi dodává neuvěřitelnou chuť zkoušet nové věci. Ale než si nechám vlasy obarvit permanentní barvou, sáhla jsem nejdřív po spreji, který tu v drogerii koupíte za pár liber. Sice vám kromě vlasů obarví i oblečení, prsty atd., ale je to s ním zábava! A když vás přestane růžová bavit, prostě si umyjete vlasy a barva je pryč... 😄

A co vy? Líbí se vám pastelové barvy na vlasech? Šli byste do nich?

I didn't really feel desire for pink hair... So what happened? I'd say it's because I live in London now. The openness and diversity of this city is fascinating to me. 💛 Compared to Prague, London is more tolerant and you can see it all around. London gives me incredible courage to try new things in my life and in my style. Before I will color my hair with permanent pink color, I wanted to try an instant color hairspray. You can buy it for few pounds here. It may color not only your hair, but your clothes, fingers etc. as well, but I've to say: It's a lot of fun! When you eventually get bored with pink, you just wash your hair and the crazy color is gone... 😄

What do you think about it? Do you like pastel color hair? Would you try it?
___

Photo: Ela

25. 5. 2017

LONDON DIARY #2 │ LONDON EYE













Pokračuju v Diaries z Londýna a tentokrát bych vás chtěla vzít na projížďku v londýnském "oku", což je ruské kolo tyčící se nad Temží přímo v centru města. Mnoho z vás možná London Eye vnímá jako předraženou past na turisty... No, nebudu vám lhát, lístek není nejlevnější, ale já si osobně myslím, že ten výhled stojí za to! Však se podívejte na fotky, které jsem pořídila! K návštěvě si vyberte hezký, slunečný den a doporučuju se postavit do fronty hned ráno, když se otevírají pokladny, abyste nečekali moc dlouho. Když si spolu s lístkem na London Eye koupíte i vstup do některé z dalších atrakcí, vyjde vás to levněji. A v případě, že se plánujete v Londýně zdržet déle a rádi byste zažili co nejvíc z toho, co tohle město nabízí, popřemýšlejte nad ročním Merlin pasem (na první fotce). Díky němu můžete jít na vybrané londýnské atrakce kolikrát chcete, třeba každý týden - jen u vstupu mávnete kartičkou a jdete dovnitř. :)

➽ Jak se tam dostat: zastávky metra Waterloo, Westminster, nebo Embankment

This is the next chapter of my London Diaries and today, I'd like to take you to the London Eye. You might think that the London Eye is just a really expensive attraction for silly tourists... To be honest, the ticket is not cheap, but I swear it's worth it! Just look at my pictures I've taken there! I recommend you to go there in a nice sunny day and to arrive to the ticket office in the morning as soon as possible to not wait in the line too long. You can also buy multiple tickets for more London attractions and save some money. If you plan to stay in this city a bit longer, you may consider a purchase of the Merlin pass (in the first photo). With the pass, you can attend selected attractions as often as you want - just show the card at the entrance and enter, no waiting. :)

➽ How to get there: tube stops Waterloo, Westminster or Embankent
___

Photo: Ela

29. 4. 2017

FASHION REVOLUTION


Tento týden je po celém světě Fashion Revolution Week, což jistě mnohým z vás neušlo. Zapojit se do něj můžete i vy. To nejjednodušší, co můžete udělat, je vyfotit si selfíčko v oblečení se štítkem vepředu a tuhle fotku pověsit na sociální sítě s hashtagem #WhoMadeMyClothes. Primitivní, co? Taky to spousta lidí udělala... a tím to pro ně haslo. Zapojili se, poplácali tím sebe sami po rameni, jak se snaží, předvedli, že mají o tematiku zájem, ukázali, že jsou cool, protože udržitelná móda teď frčí... Mě by ale zajímalo, kolik z nich šlo dál, projevilo zájem o to, kde a jak se jejich oblečení vyrábí, kolik z nich si našlo k této problematice materiály k prostudování a kolik z nich si sáhlo do svědomí a rozhodlo se skutečně něco změnit: svůj šatník, nakupovací návyky, priority... Nemusí hned mířit k dokonalosti, vyhodit ze šuplíků všechno oblečení z fast fashion řetězců a začínat od nuly. Můžou začít třeba u toho, že se rozhodnou nakupovat méně, ale kvalitněji, omezí impulzivní nákupy a před tím, než v obchodě otevřou peněženku, si zjistí, jestli ta jejich oblíbená značka náhodou není na černé listině, protože se nestará o to, v jakých podmínkách jsou její produkty vyráběny. Máme to neuvěřitelné štěstí, že žijeme ve vyspělé Evropě, můžeme si koupit téměř vše, co si zamaneme a v jakémkoli počtu. To nás ale neospravedlňuje plýtvat (nejenom) oblečením, příp. je absurdně hromadit - jen proto, že je levné! Ani já v tomto směru nejsem dokonalá a mám co dohánět. No jéjej! Vím to, sypu si za to sama před sebou popel na hlavu a pořád dokola si dávám za úkol být (z)odpovědnějším spotřebitelem. Klopýtla jsem už mnohokrát, ale nevzdávám se.

Přeji vám hodně sil do Fashion Revolution!

This week is the Fashion Revolution Week all around the world. You can join this campaign, too. How? The simplest thing you can do is posting a selfie on you social media while wearing clothes showing its label and adding a hashtag #WhoMadeMyClothes. Easy, isn't it? Many people already did that... but nothing else. They've showed they care about the campaign, they've showed they are cool, because conscious fashion is cool these days... But I keep asking myself how many of them are really curious to find out more about where and how their clothes is made, how many of them searched for more information about this problematics, how many of them realised they really need to change: their wardrobe, their shopping habbits, their priorities... It's not necessary to be perfect, throw all the fast fashion clothes out from wardrobes and start from zero. They can for example buy less but better, stop shopping impulsively and ask: is my favorite brand ethical responsible or not? We are so lucky to live in developed Europe, we can afford to buy almost anything we wish to and in the number we want to. But it's not an excuse for wasting of clothing (and not clothing only) and accumulate them absurdly - just because it's cheap! I am not perfect either and know I can be better. Much better! I will keep giving myself the task "being a better consumer". I've made mistakes but I'm not giving up.

I wish you a lot of energy for Fashion Revolution!
___

Picture: http: www.theconsciousedit.co